HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621 CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 677

1hit_alanzanalanza(n)- gen. c.(GIŠ)alanza(n)- gen. c. (Baum, eine Holzart) (2 ×)

1hit_amiantesar ken. n.am(m)i/eyanteššar gen. n.NINDAam(m)i/eyanteššar gen. n. (Art Gebäck) (1 ×)

1hit_aniuraniur- gen. n.aniur- gen. n. ‚magisches Ritual, Opferzurüstung‘ (1 ×)

1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (2 ×)

1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (1 ×)

1hit_apa PREVāppa PREVāppa PREV ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (1 ×)

1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (7 ×)

1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (1 ×)

1hit_asesar ken. n.ašeššar gen. n.ašeššar gen. n. ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (1 ×)

1hit_askaza ADVaškaz(a) ADVaškaz(a) ADV ‚(von) draußen‘ (1 ×)

1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Korb‘ (1 ×)

1hit_halaḫala- gen. c.ḫala- gen. c. (Körperteil, im oberen Körper) (1 ×)

1hit_haliḫali- gen. c.NINDAḫali- gen. c. (Gebäck) (10 ×)

1hit_hanesar ken. n.ḫane/iššar gen. n.DUGḫane/iššar gen. n. ‚Schöpfgefäß‘ (5 ×)

1hit_hanisaḫaniš(š)a- gen. c.DUGḫaniš(š)a- gen. c. ‚Schöpfgefäß‘ (1 ×)

1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (3 ×)

1hit_haputiḫaputi- gen. n.GIŠḫaputi- gen. n. ‚Ruhebett, Couch‘ (1 ×)

1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (1 ×)

1hit_harpaḫarpa-, ḫar(ap)pa-, ḫarpi- gen. c./n.(«)ḫarpa-, ḫar(ap)pa-, ḫarpi- gen. c./n. ‚Haufen, aufgeschütteter Hügel‘ (1 ×)

1hit_harsiḫarši- gen. c./n.ḫarši- gen. c./n. ‚Ackerland‘ (1 ×)

1hit_has(II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (1 ×)

1hit_hat(II, MP)ḫāt-, ḫaz- (II, MP)ḫāt-, ḫaz- (II, MP) ‚vertrocknen‘ (8 ×)

1hit_hatarḫat(t)ar- gen. n.ḫat(t)ar- gen. n. (Getreidesorte) (3 ×)

1hit_hatiliḫatti/eli-(URU)ḫatti/eli- ‚hattisch‘ (1 ×)

1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (1 ×)

1hit_huasiḫuwaši- gen. n.NA₄/GIŠḫuwaši- gen. n. (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (4 ×)

1hit_huparaḫup(pa)r(r)a- gen. c.(GIŠ/DUG)ḫup(pa)r(r)a- gen. c. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (4 ×)

1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (1 ×)

1hit_hurutielḫurut(t)(i)el- gen. n.TU₇ḫurut(t)(i)el- gen. n. (Gericht aus Kichererbsen) (1 ×)

1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (1 ×)

1hit_iskalesar ken. n.iškalleššar gen. n.(TÚG)iškalleššar gen. n. (Kleidungsstück) (2 ×)

1hit_kaharigaḫari- gen. c., kaḫare/it- gen. c./n.(«)(NINDA)gaḫari- gen. c., kaḫare/it- gen. c./n. (Gebäck) (8 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (3 ×)

1hit_kalupakaluppa- gen. c.TÚGkaluppa- gen. c. ‚Unterkleid‘ (1 ×)

1hit_katan ADVkattan ADVkattan ADV ‚unten, damit, dabei, auch später, zugleich, entsprechend‘ (1 ×)

1hit_katan PREVkattan PREVkattan PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (2 ×)

1hit_kestuke/ištu- gen. c.NINDAke/ištu- gen. c. (Gebäck) (3 ×)

1hit_kestunke/ištu(n)- gen. c.GIŠke/ištu(n)- gen. c. ‚Gestell, Regal, Ständer‘ (2 ×)

1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (1 ×)

1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (3 ×)

1hit_kuapi CNJkuwapi CNJkuwapi CNJ ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (2 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (2 ×)

1hit_kunkumatikunkumati-, kukkumati- gen. n.kunkumati-, kukkumati- gen. n. ‚Safran(?), Gurke(?)‘ (1 ×)

1hit_kuresar ken. n.kureššar gen. n.(TÚG)kureššar gen. n. ‚abgeschnittener Stoff, Länge eines Stoffs, Verstümmelung‘ (1 ×)

1hit_kuskus(I)kuškuš(š)-, kuaškuaš-, kukuš-, kuašk(u)- (I)kuškuš(š)-, kuaškuaš-, kukuš-, kuašk(u)- (I) ‚zerstoßen, zerdrücken, zerstampfen, zermahlen‘ (3 ×)

1hit_kuskusuakuškuššuwa- gen. ?(GIŠ)kuškuššuwa- gen. ? (Stößel) (1 ×)

1hit_luke(I)lukke/a- (I)lukke/a- (I) ‚anzünden, Feuer legen, in Brand setzen‘ (2 ×)

1hit_makarimagari- gen. c.magari- gen. c. (Kupferobjekt) (1 ×)

1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (1 ×)

1hit_marnuamarnuwa- gen. n.marnuwa- gen. n. (Biersorte) (4 ×)

1hit_marnuantmarnuwant- gen. c.marnuwant- gen. c. ((ERG) eine Biersorte) (1 ×)

1hit_mehur ken. n.meḫur gen. n.meḫur gen. n. ‚Zeit‘ (1 ×)

1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (2 ×)

1hit_mezilurimezziluri- gen. c.TÚGmezziluri- gen. c. (Kleidungsstück) (1 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (1 ×)

1hit_pahuinalipaḫ(ḫ)u(i)n(n)al(l)i-, paḫḫunala- gen. n.(DUG)paḫ(ḫ)u(i)n(n)al(l)i-, paḫḫunala- gen. n. ‚Kohlenpfanne, Feuerbecken‘ (1 ×)

1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (1 ×)

1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (1 ×)

1hit_palhapalḫa-, palḫi- gen. c.DUGpalḫa-, palḫi- gen. c. ‚Kessel‘ (2 ×)

1hit_para PREVparā PREVparā PREV ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (1 ×)

1hit_parsulparšul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n.(NINDA)paršul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n. ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (5 ×)

1hit_parsurparšur- gen. n.paršur- gen. n. ‚Topfgericht, Eintopf‘ (4 ×)

1hit_pata(II)padda- (II)padda- (II) ‚graben, bohren, begraben‘ (2 ×)

1hit_peran POSPABR(ABBR)peran POSP(ABBR)peran POSP(ABBR) ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von), (Abk. für peran)‘ (1 ×)

1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (1 ×)

1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)

1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (3 ×)

1hit_piantalapiyantalla-, piyantal(l)i- gen. c.NINDApiyantalla-, piyantal(l)i- gen. c. (kleines Gebäck) (4 ×)

1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (1 ×)

1hit_samehunaša/emeḫuna- gen. c.ša/emeḫuna- gen. c. (Getreideprodukt, ein Nahrungsmittel) (2 ×)

1hit_saramanišarammanni- gen. n.NINDAšarammanni- gen. n. ‚kleine Brotration(?)‘ (1 ×)

1hit_saramnašaramna-šaramna- ‚oben befindlich‘ (2 ×)

1hit_seluhaše/iluḫa- gen. c.(NINDA)še/iluḫa- gen. c. (Gebäck) (1 ×)

1hit_sepitše/ip(p)it- gen. n.še/ip(p)it- gen. n. (Getreideart) (21 ×)

1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (2 ×)

1hit_siunšiu(n)- gen. c.šiu(n)- gen. c. ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (1 ×)

1hit_sumes ken. n.šumeš gen. n.šumeš gen. n. (Getreideart) (1 ×)

1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (1 ×)

1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (1 ×)

1hit_t=astat=aštat=ašta ‚CONNt=OBPst‘ (1 ×)

1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (2 ×)

1hit_ta=an=sita=an=ššita=an=šši ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (4 ×)

1hit_takaramutakar(a)mu- gen. c.NINDAtakar(a)mu- gen. c. (Gebäck, Weinbrot) (2 ×)

1hit_takisesar ken. n.tak(ki)šeššar gen. n.tak(ki)šeššar gen. n. ‚Zusammenfügung‘ (1 ×)

1hit_tarnattarnatt- gen. c.tarnatt- gen. c. ‚Ration, Zuteilung‘ (3 ×)

1hit_tarualitarwal(l)i- gen. n.GIŠtarwal(l)i- gen. n. ‚Stößel, Mörserkeule(?)‘ (4 ×)

1hit_tatata ‚CONNt‘ (1 ×)

1hit_tazeltazzel-, tazzi/el(l)i- gen. c.tazzel-, tazzi/el(l)i- gen. c. (Art Priester) (1 ×)

1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (2 ×)

1hit_tepate/ipa- gen. c.GIŠte/ipa- gen. c. ‚Löffel(?), Kelle(?)‘ (2 ×)

1hit_tesumite/iššum(m)i- gen. c.(DUG)te/iššum(m)i- gen. c. ‚Tonbecher‘ (1 ×)

1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (1 ×)

1hit_tuninktuning-, tunik(k)- gen. n.NINDAtuning-, tunik(k)- gen. n. (Brot) (5 ×)

1hit_uakataswagata(š)- gen. n.NINDAwagata(š)- gen. n. ‚Brotbissen, Brothappen, Imbiß‘ (5 ×)

1hit_uakesar ken. n.wageššar gen. n.(NINDA)wageššar gen. n. (Gebäckbezeichnung) (12 ×)

1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla- gen. c.UZUwal(l)a/i-, uwalla- gen. c. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)

1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (1 ×)

1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (1 ×)

1hit_uas(I)waš- (II), wašiye/a- (I)waš- (II), wašiye/a- (I) ‚kaufen, erwerben‘ (1 ×)

1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (1 ×)

1hit_zahurtizaḫ(ḫ)urti- gen. c./n.(GIŠ)zaḫ(ḫ)urti- gen. c./n. ‚Sitz, Stuhl‘ (2 ×)

1hit_zarzurzarzur- gen. n.zarzur- gen. n. ‚Zusammensetzung, Gebräu‘ (3 ×)

1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (1 ×)

1hit_zinailzinail- gen. n.zinail- gen. n. (Getreideart) (4 ×)

1hit_zipatanizipa/it(t)an(n)i- gen. n.zipa/it(t)an(n)i- gen. n. (kleines Hohlmaß) (2 ×)

1hit_zuparialazup(pa)riyal(l)a-, zup(pa)riyalli- gen. c.LÚ/LÚ.GIŠ/GIŠzup(pa)riyal(l)a-, zup(pa)riyalli- gen. c. ‚Fackelträger‘ (1 ×)

1hit_zuparizup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n.(GIŠ)zup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n. ‚Fackel, Erleuchtung‘ (1 ×)

2pal_nununu (CONNn) (6 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (4 ×)

6agr_AS³HALUAŠḪALU(GIŠ)AŠḪALU (Behälter) (2 ×)

6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (1 ×)

6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (1 ×)

6agr_IS³ATUIŠĀTUIŠĀTU ‚Feuer‘ (1 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (3 ×)

6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (1 ×)

6agr_MAHAS²UMAḪĀṢUMAḪĀṢU ‚geschlagen, beschädigt, abgestoßen‘ (2 ×)

6agr_MARS³UMARŠU(KUŠ)MARŠU ‚Lederriemen, Streifen‘ (1 ×)

6agr_MEMĒ ‚hundert‘ (16 ×)

6agr_MIS³LUMIŠLUMIŠLU ‚Hälfte‘ (1 ×)

6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (49 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (2 ×)

6agr_QATUQĀTUDUGQĀTU ‚Hand (eine Schale für Öl)‘ (1 ×)

6agr_SAMIDUSAMĪDUSAMĪDU (Mehl) (6 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (2 ×)

6agr_S³EʾUŠEʾUŠEʾU ‚Gerste, Getreide‘ (3 ×)

6agr_S³US³IŠŪŠIŠŪŠI ‚sechzig‘ (3 ×)

6agr_TUDITUTUDITTUTUDITTU ‚Gewandnadel, Fibel, Grabwerkzeug‘ (2 ×)

6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (1 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (2 ×)

7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (1 ×)

7sgr_AGRIGAGRIG, AGRIG-a-AGRIG, AGRIG-a- ‚Verwalter‘ (8 ×)

7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (1 ×)

7sgr_AN.NAAN.NAAN.NA ‚Zinn‘ (1 ×)

7sgr_ANS³E.KUR.RAANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u-ANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u- ‚Pferd, Streitwagentruppe‘ (4 ×)

7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (2 ×)

7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (1 ×)

7sgr_BAPIRBAPPIRBAPPIR ‚Bierwürze, Bierbrot‘ (2 ×)

7sgr_BA²HARBÁḪAR (LÚ)BÁḪAR ‚Töpfer‘ (1 ×)

7sgr_BA²NBÁNBÁN ‚Hohlmaß (sūtu)‘ (9 ×)

7sgr_DA³RA.MAS³DÀRA.MAŠDÀRA.MAŠ ‚Hirsch‘ (2 ×)

7sgr_DIM₄DIM₄DIM₄ ‚Malz‘ (4 ×)

7sgr_DI²LIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (9 ×)

7sgr_DUB.SAR.GIS³DUB.SAR.GIŠ(LÚ)DUB.SAR.GIŠ ‚Holztafelschreiber‘ (1 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (3 ×)

7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (1 ×)

7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (1 ×)

7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (1 ×)

7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (1 ×)

7sgr_E²RINÉRIN, ÉRIN-(a)t-(LÚ)ÉRIN, ÉRIN-(a)t- ‚Truppe, Heer, Schar‘ (4 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (4 ×)

7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (3 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (3 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (3 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (2 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (4 ×)

7sgr_GI²DGÍDGÍD ‚lang‘ (1 ×)

7sgr_GI²NGÍNGÍN ‚Schekel‘ (4 ×)

7sgr_GI²RGÍR, GÍR-ula-(GIŠ/URUDU)GÍR, GÍR-ula- ‚Messer, Dolch‘ (1 ×)

7sgr_GI³R.GUBGÌR.GUBGIŠGÌR.GUB ‚Fußschemel‘ (1 ×)

7sgr_GI³RGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (1 ×)

7sgr_GUNGUNGUN ‚Talent, Last, Schwere‘ (1 ×)

7sgr_GU³N.AGÙN.AGÙN.A ‚bunt‘ (2 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (1 ×)

7sgr_HA.LA 1ḪA.LA 1UZUḪA.LA 1 ‚Fleischanteil‘ (2 ×)

7sgr_IZIIZI, IZI-ḫur/-n-IZI, IZI-ḫur/-n- ‚Feuer‘ (1 ×)

7sgr_I³.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau-Ì.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau- ‚Feinöl‘ (1 ×)

7sgr_I³.NUNÌ.NUNÌ.NUN ‚Butterschmalz‘ (1 ×)

7sgr_KA.GAGKA.GAG(DUG)KA.GAG ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (2 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (3 ×)

7sgr_KISLAHKISLAḪ, KISLAḪ-(n)a-KISLAḪ, KISLAḪ-(n)a- ‚Dreschplatz, Tenne‘ (2 ×)

7sgr_KUS³₇.ANS³E.KUR.RAKUŠ₇.ANŠE.KUR.RAKUŠ₇.ANŠE.KUR.RA ‚Pferdeknecht‘ (1 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (1 ×)

7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (3 ×)

7sgr_KU₆KU₆, KU₆-a-, KU₆-u- KU₆, KU₆-a-, KU₆-u- ‚Fisch‘ (2 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (5 ×)

7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (2 ×)

7sgr_LU²LÚ-niliLÚ-nili ‚nach Art eines Mannes‘ (1 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°D°10LÚ˽°D°10 ‚Wettergott-Mann‘ (1 ×)

7sgr_MA.NAMA.NAMA.NA ‚Mine‘ (1 ×)

7sgr_MAR.GI²D.DAMAR.GÍD.DAGIŠMAR.GÍD.DA ‚Lastwagen, Ursa Maior‘ (1 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (1 ×)

7sgr_MUHALDIM 1MUḪALDIM 1(LÚ)MUḪALDIM 1 ‚Koch‘ (3 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (4 ×)

7sgr_MUNUSMUNUS-(ni)liMUNUS-(ni)li ‚nach Art einer Frau‘ (1 ×)

7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (1 ×)

7sgr_NAG 1NAG 1(URUDU)NAG 1 (Trinkgefäß) (1 ×)

7sgr_NAMNAMNAM ‚Distrikt‘ (1 ×)

7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°(°MEŠ°)NINDA.ÉRIN(°MEŠ°)NINDA.ÉRIN(°MEŠ°) ‚Soldatenbrot‘ (4 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (8 ×)

7sgr_NINDA.I³.E.DE².ANINDA.Ì.E.DÉ.ANINDA.Ì.E.DÉ.A ‚Rührkuchen‘ (2 ×)

7sgr_NINDA.ZI.HAR.HARNINDA.ZI.ḪAR.ḪARNINDA.ZI.ḪAR.ḪAR (Brot oder Gebäck) (9 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (7 ×)

7sgr_NI²G.A³R.RANÍG.ÀR.RANÍG.ÀR.RA ‚Feinmehl‘ (1 ×)

7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (2 ×)

7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (1 ×)

7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (1 ×)

7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (6 ×)

7sgr_S³ENŠEN(DUG/URUDU)ŠEN ‚Kessel‘ (1 ×)

7sgr_S³EŠE, ŠE-i(ya)- ŠE, ŠE-i(ya)- ‚günstig‘ (7 ×)

7sgr_S³U.NI²GINŠU.NÍGINŠU.NÍGIN ‚Summe‘ (1 ×)

7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (1 ×)

7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (3 ×)

7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (2 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (5 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (5 ×)

7sgr_URUDUURUDU, URUDU-ant-, URUDU-i-URUDU, URUDU-ant-, URUDU-i- ‚Kupfer‘ (5 ×)

7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (1 ×)

7sgr_U²RÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar(UZU)ÚR, ÚR-š-, ÚR-n-, ÚR-eššar ‚Körperteil, Glied‘ (2 ×)

7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)

7sgr_U²Ú, Ú-n-Ú, Ú-n- ‚Pflanze, Gras, Kraut‘ (1 ×)

7sgr_ZABAR.DABZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a-(LÚ)ZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a- ‚Bronze(schalen)halter‘ (1 ×)

7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (1 ×)

7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za ADVZAG-(n)az, ZAG-za ADV ‚rechts‘ (1 ×)

7sgr_ZI²ZZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tarZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tar ‚Emmer‘ (23 ×)

7sgr_ZI³.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (26 ×)

8zhl_##10.A³M10.ÀM10.ÀM ‚je zehn‘ (1 ×)

8zhl_##1010-iš10-iš ‚zehnmal‘ (4 ×)

8zhl_##1010-li10-li ‚ein Zehntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (1 ×)

8zhl_##101010 ‚zehn‘ (7 ×)

8zhl_##11111 ‚elf‘ (3 ×)

8zhl_##111 ‚ein‘ (55 ×)

8zhl_##1212-iš12-iš ‚zwölfmal‘ (1 ×)

8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (2 ×)

8zhl_##141414 ‚14‘ (2 ×)

8zhl_##151515 ‚15‘ (1 ×)

8zhl_##161616 ‚16‘ (1 ×)

8zhl_##171717 ‚17‘ (1 ×)

8zhl_##20+n20+n20+n ‚20+n‘ (1 ×)

8zhl_##20.A³M20.ÀM20.ÀM ‚je 20‘ (1 ×)

8zhl_##2020-in20-in ‚20st-, 20stens‘ (1 ×)

8zhl_##2020-iš20-iš ‚20mal‘ (9 ×)

8zhl_##202020 ‚20‘ (7 ×)

8zhl_##22-iš2-iš ‚zweimal‘ (1 ×)

8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (1 ×)

8zhl_##22222 ‚22‘ (2 ×)

8zhl_##222 ‚zwei‘ (34 ×)

8zhl_##282828 ‚28‘ (1 ×)

8zhl_##292929 ‚29‘ (1 ×)

8zhl_##3030-iš30-iš ‚30mal‘ (5 ×)

8zhl_##303030 ‚30‘ (7 ×)

8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (2 ×)

8zhl_##333 ‚drei‘ (16 ×)

8zhl_##4040-iš40-iš ‚40mal‘ (7 ×)

8zhl_##404040 ‚40‘ (3 ×)

8zhl_##44-ŠU4-ŠU ‚viermal‘ (1 ×)

8zhl_##444 ‚vier‘ (11 ×)

8zhl_##50.A³M50.ÀM50.ÀM ‚je 50‘ (1 ×)

8zhl_##5050-iš50-iš ‚50mal‘ (1 ×)

8zhl_##505050 ‚50‘ (13 ×)

8zhl_##545454 ‚54‘ (1 ×)

8zhl_##55-it5-it ‚fünf-(?)‘ (1 ×)

8zhl_##555 ‚fünf‘ (16 ×)

8zhl_##666 ‚sechs‘ (3 ×)

8zhl_##70.A³M70.ÀM70.ÀM ‚je 70‘ (1 ×)

8zhl_##7070-iš70-iš ‚70mal‘ (3 ×)

8zhl_##777 ‚sieben‘ (5 ×)

8zhl_##8080-iš80-iš ‚80mal‘ (2 ×)

8zhl_##808080 ‚80‘ (2 ×)

8zhl_##88-iš8-iš ‚achtmal‘ (3 ×)

8zhl_##888 ‚acht‘ (2 ×)

8zhl_##9090-iš90-iš ‚90mal‘ (2 ×)

8zhl_##99-iš9-iš ‚neunmal‘ (2 ×)

8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (2 ×)

8zhl_n+2n+2n+2 ‚n+2‘ (1 ×)

8zhl_n+7n+77n+77 ‚n+77‘ (1 ×)

8zhl_nn-išn-iš ‚n-mal‘ (1 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (8 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (6 ×)

DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (1 ×)

DN_IsharaIšḫara, UšḫaraDIšḫara, Ušḫara ‚Išḫara, Ušḫara‘ (1 ×)

GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (2 ×)

GN_HulutaḪullutaURUḪulluta ‚Ḫulluta‘ (1 ×)

GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (1 ×)

GN_NerikNerik, Nerik(k)a, NerakURU/KURNerik, Nerik(k)a, Nerak ‚Nerik, Nerik(k)a, Nerak‘ (7 ×)

GN_ZikistaZikkištaURUZikkišta ‚Zikkišta‘ (1 ×)

GN_ZikisteraZik(k)išteraURUZik(k)ištera ‚Zik(k)ištera‘ (2 ×)

PN_HaiaiaḪayayamḪayaya ‚Ḫayaya‘ (1 ×)